# Translation of Breadcrumb NavXT in Turkish # This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 00:11:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n" #: class.bcn_admin.php:492 class.bcn_network_admin.php:559 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" #: class.bcn_breadcrumb.php:67 class.bcn_breadcrumb_trail.php:49 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:55 class.bcn_breadcrumb_trail.php:61 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:75 class.bcn_breadcrumb_trail.php:87 #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:99 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:114 class.bcn_breadcrumb_trail.php:119 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:131 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:135 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: class.bcn_network_admin.php:401 msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page." msgstr "Uyarı: Kişisel site ayarları, bu sayfada uygulanmış olan ayarları geçersiz kılar." #: class.bcn_network_admin.php:409 class.bcn_network_admin.php:413 msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page." msgstr "Uyarı: Kişisel site ayarları, bu sayfada uygulanmış olan ayarları geçersiz kılabilir. " #: class.bcn_widget.php:105 msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs" msgstr "Google (RDFa) Breadcrumbs" #: breadcrumb-navxt.php:256 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: breadcrumb-navxt.php:257 class.bcn_breadcrumb.php:63 msgid "%htitle%" msgstr "%htitle%" #: breadcrumb_navxt_admin.php:35 msgid "Breadcrumb NavXT was just updated from a pre-5.0 version, please go to your plugins page and activate \"Breadcrumb NavXT\". Also, deactivate the \"Breadcrumb NavXT 5.0 Migration Compatibility Layer\" plugin to make this message disappear." msgstr "Breadcrumb NavXT az önce pre-5.0 sürümünden güncellendi. Lütfen eklentiler sayfanıza gidin ve \"Breadcrumb NavXT\" etkinleştirin. Ayrıca, bu mesajı yok etmek için \"Breadcrumb NavXT 5.0 Migration Compatibility Layer\" eklentisini devre dışı bırakın." #: class.bcn_admin.php:337 class.bcn_admin.php:351 msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page." msgstr "Uyarı: Ağ ayarlarınız, bu sayfada uygulanmış olan ayarları geçersiz kılar." #: class.bcn_admin.php:341 class.bcn_admin.php:345 msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page." msgstr "Uyarı: Ağ ayarlarınız, bu sayfada uygulanmış olan ayarları geçersiz kılabilir." #: class.bcn_admin.php:350 class.bcn_network_admin.php:418 msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK." msgstr "Uyarı: Herhangi bir BCN_SETTINGS_* define ifadesi bulunamadı. Varsayılan olarak BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK ayarlanıyor." #: class.bcn_network_admin.php:434 msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings" msgstr "Breadcrumb NavXT Ağ Ayarları" msgid "Breadcrumb NavXT" msgstr "Breadcrumb NavXT" msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit Breadcrumb NavXT." msgstr "Ziyaretçinin mevcut konumundaki yolunu gösteren bir breadcrumb navigasyonu ekler. Bu eklentinin nasıl kullanılacağı hakkında ayrıntılı bilgi için Breadcrumb NavXT sayfasını ziyaret edin." msgid "John Havlik" msgstr "John Havlik" msgid "http://mtekk.us/" msgstr "http://mtekk.us/" #: class.bcn_admin.php:481 class.bcn_admin.php:563 #: class.bcn_network_admin.php:548 class.bcn_network_admin.php:630 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi. Bu hiyerarşik olmayan bir yazı tipi olduğundan dolayı beklenileni sağlaması için \"Post Parent\" seçeneğinin ilave bir eklenti gerektirebileceğini unutmayın." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:109 msgid "Search results for '%htitle%'" msgstr "Arama sonuçları: '%htitle%'" #: class.bcn_admin.php:379 class.bcn_network_admin.php:446 msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab." msgstr "Değiştirilmesi muhtemel ayarların bir bölümü bu sekme altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:387 class.bcn_network_admin.php:454 msgid "Title Length" msgstr "Başlık Uzunluğu" #: class.bcn_admin.php:392 class.bcn_network_admin.php:459 msgid "Limit the length of the breadcrumb title." msgstr "Breadcrumb başlık uzunluğunu sınırla." #: class.bcn_admin.php:435 class.bcn_network_admin.php:502 msgid "Mainsite Breadcrumb" msgstr "Anasite Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:447 class.bcn_network_admin.php:514 msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab." msgstr "Tüm yazı tipleri (Yazılar, Sayfalar ve Özel Yazı Türleri) için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:447 class.bcn_network_admin.php:514 msgid "Post Types" msgstr "Yazı Tipleri" #: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:520 msgid "Post Hierarchy Display" msgstr "Yazı Hiyerarşi Görünümü" #: class.bcn_admin.php:457 class.bcn_network_admin.php:524 msgid "Post Hierarchy" msgstr "Yazı Hiyerarşisi" #: class.bcn_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:597 msgid "%s Hierarchy Display" msgstr "%s Hiyerarşisi Görünümü" #: class.bcn_admin.php:592 class.bcn_network_admin.php:659 msgid "Post Formats" msgstr "Yazı Biçimleri" #: class.bcn_admin.php:397 class.bcn_network_admin.php:464 msgid "Max Title Length: " msgstr "Maksimum Başlık Uzunluğu: " #: class.bcn_admin.php:448 class.bcn_network_admin.php:515 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" #: class.bcn_admin.php:465 class.bcn_admin.php:539 #: class.bcn_network_admin.php:532 class.bcn_network_admin.php:606 msgid "Post Parent" msgstr "Yazı Ebeveyni" #: class.bcn_admin.php:559 class.bcn_network_admin.php:626 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda gösterilecek hiyerarşi." #: class.bcn_admin.php:534 class.bcn_network_admin.php:601 msgid "%s Hierarchy" msgstr "%s Hiyerarşisi" #: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:644 msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab." msgstr "Tüm sınıflandırmalar için (Kategoriler, Etiketler, ve özel sınıflandırmalar dahil) ayarlar bu sekme altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:644 msgid "Taxonomies" msgstr "Sınıflandırmalar" #: class.bcn_admin.php:595 class.bcn_network_admin.php:662 msgid "Post Format Template" msgstr "Yazı Biçim Şablonu" #: class.bcn_admin.php:595 class.bcn_network_admin.php:662 msgid "The template for post format breadcrumbs." msgstr "Yazı biçimi breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:596 class.bcn_network_admin.php:663 msgid "Post Format Template (Unlinked)" msgstr "Yazı Biçim Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:596 class.bcn_network_admin.php:663 msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan post_format breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_network_admin.php:693 msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab." msgstr "Yazar ve tarih arşivleri, arama ve 404 sayfaları için ayarlar bu sekme altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:627 class.bcn_network_admin.php:694 msgid "Author Archives" msgstr "Yazar Arşivleri" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:124 msgid "Articles by: %htitle%" msgstr "Yazar: %htitle%" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:296 msgid "Your settings are for a newer version." msgstr "Ayarlarınız daha yeni bir sürümü için." #: class.bcn_widget.php:98 msgid "Text to show before the trail:" msgstr "Kuyruktan önce gösterilecek metin" #: class.bcn_admin.php:250 class.bcn_network_admin.php:318 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project." msgstr "Breadcrumb NavXT çeviri projesine gidin." #: breadcrumb-navxt.php:35 class.bcn_admin.php:25 #: class.bcn_network_admin.php:25 msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s" msgstr "PHP sürümünüz çok eski, lütfen yeni bir sürüme güncelleyin. Sürümünüz %1$s, Breadcrumb NavXT için %2$s sürümü gerekir" #: class.bcn_widget.php:34 msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar" msgstr "Kenar çubuğunuza bir breadcrumb kuyruğu ekler" #: class.bcn_widget.php:94 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: class.bcn_widget.php:102 msgid "Output trail as:" msgstr "Kuyruk çıktısı olarak:" #: class.bcn_widget.php:104 msgid "List" msgstr "Liste" #: class.bcn_widget.php:106 msgid "Plain" msgstr "Düz" #: class.bcn_widget.php:111 msgid "Link the breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs bağlantısı" #: class.bcn_widget.php:113 msgid "Reverse the order of the trail" msgstr "Kuyruk sırasını tersine çevir" #: class.bcn_widget.php:115 msgid "Hide the trail on the front page" msgstr "Ön sayfada kuyruğu gizle" #: class.bcn_admin.php:95 class.bcn_network_admin.php:165 msgid "Insufficient privileges to proceed." msgstr "Devam etmek için yetersiz yetki." #: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:311 msgid "Tips for the settings are located below select options." msgstr "Ayarlar için ipuçları seçeneklerin altında yer almaktadır." #: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:312 msgid "Resources" msgstr "Kaynaklar" #: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:313 msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website." msgstr "%sEğitim ve İpuçları%s: Yazarın web sitesinde çeşitli kılavuzlar, eğitim ve ipuçlarını bulabilirsiniz." #: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:313 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive." msgstr "Breadcrumb NavXT etiket arşivine gidin." #: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:314 msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information." msgstr "%sÇevrimiçi Belgeler%s: Daha detaylı teknik bilgiler için belgelere göz atın." #: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:314 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation" msgstr "Breadcrumb NavXT çevrimiçi belgelere gidin" #: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:315 msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug." msgstr "%sBir Hata Bildir%s: Eğer bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız, WordPress sürümünüz ve hatanın yeniden nasıl oluşturulacağına ilişkin ayrıntıları ekleyin." #: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:315 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version." msgstr "Sürümünüz için Breadcrumb NavXT destek yazısına gidin." #: class.bcn_admin.php:248 class.bcn_network_admin.php:316 msgid "Giving Back" msgstr "İade" #: class.bcn_admin.php:249 class.bcn_network_admin.php:317 msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer." msgstr "%sBağış%s: Breadcrumb NavXT sevdiniz ve geliştirilmesine yardımcı mı olmak istiyor sunuz? Yazara bir bira satın almayı düşünün." #: class.bcn_admin.php:249 class.bcn_network_admin.php:317 msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT." msgstr "Breadcrumb NavXT'ye bir bağış yapmak için PayPal'a gidin." #: class.bcn_admin.php:250 class.bcn_network_admin.php:318 msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating." msgstr "%sTercüme et%s: Dilinizi mevcut değil mi? Çevirisi için John Havlik ile iletişime geçin." #: class.bcn_admin.php:255 class.bcn_admin.php:379 class.bcn_admin.php:380 #: class.bcn_network_admin.php:323 class.bcn_network_admin.php:446 #: class.bcn_network_admin.php:447 msgid "General" msgstr "Genel" #: class.bcn_admin.php:258 class.bcn_network_admin.php:326 msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme." msgstr "Bu sayfadaki ayarların etkili olabilmesi için, Breadcrumb NavXT bileşenini kullanmanız veya temanıza aşağıdaki kod bölümlerinden yerleştirmeniz gerekir." #: class.bcn_admin.php:259 class.bcn_network_admin.php:327 msgid "Breadcrumb trail with separators" msgstr "Ayırıcılar ile Breadcrumb kuyruğu" #: class.bcn_admin.php:265 class.bcn_network_admin.php:333 msgid "Breadcrumb trail in list form" msgstr "Liste biçiminde Breadcrumb kuyruğu" #: class.bcn_admin.php:274 class.bcn_network_admin.php:342 msgid "Quick Start" msgstr "Hızlı Başlangıç" #: class.bcn_admin.php:277 class.bcn_network_admin.php:345 msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail." msgstr "Yukarıda Hızlı Başlat bölümündeki kodu kullanarak, alttaki CSS breadcumb kuyruğunu şekillendirmeye temel olarak kullanılabilirsiniz." #: class.bcn_admin.php:289 class.bcn_network_admin.php:357 msgid "Styling" msgstr "Şekillendirme" #: class.bcn_admin.php:295 class.bcn_network_admin.php:363 msgid "Import/Export/Reset" msgstr "İçe aktar/Dışa aktar/Sıfırla" #: class.bcn_admin.php:319 class.bcn_network_admin.php:387 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:787 msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #: class.bcn_admin.php:320 class.bcn_network_admin.php:388 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:788 msgid "Export" msgstr "Dışa aktar" #: class.bcn_admin.php:321 class.bcn_network_admin.php:389 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:789 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: class.bcn_admin.php:367 msgid "Breadcrumb NavXT Settings" msgstr "Breadcrumb NavXT Ayarları" #: class.bcn_admin.php:383 class.bcn_network_admin.php:450 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Breadcrumb Ayırıcı" #: class.bcn_admin.php:383 class.bcn_network_admin.php:450 msgid "Placed in between each breadcrumb." msgstr "Her breadcrumb arasına yerleştirilir." #: class.bcn_admin.php:417 class.bcn_admin.php:420 #: class.bcn_network_admin.php:484 class.bcn_network_admin.php:487 msgid "Home Breadcrumb" msgstr "Anasayfa Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:487 msgid "Place the home breadcrumb in the trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğuna anasayfa yerleştirin." #: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:488 msgid "Home Template" msgstr "Anasayfa Şablonu" #: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:488 msgid "The template for the home breadcrumb." msgstr "Anasayfa breadcrumb için şablon." #: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:489 msgid "Home Template (Unlinked)" msgstr "Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:489 msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked." msgstr "Breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan breadcrumb anasayfa şablonu." #: class.bcn_admin.php:426 class.bcn_admin.php:429 #: class.bcn_network_admin.php:493 class.bcn_network_admin.php:496 msgid "Blog Breadcrumb" msgstr "Blog Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:496 msgid "Place the blog breadcrumb in the trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğuna blog yerleştirin." #: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:497 msgid "Blog Template" msgstr "Blog Şablonu" #: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:497 msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments." msgstr "Sadece, statik ön sayfa ortamında kullanılan blog breadcrumb şablonu." #: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:498 msgid "Blog Template (Unlinked)" msgstr "Blog Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:498 msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked." msgstr "Statik ön sayfa ortamında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan blog breadcrumb şablonu." #: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:505 msgid "Main Site Breadcrumb" msgstr "Ana Site Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:505 msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup." msgstr "Çoklu site kurulumlarında ana site anasayfa breadcrumb bağlantısını kuyruğa yerleştirir." #: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:506 msgid "Main Site Home Template" msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu" #: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:506 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments." msgstr "Çoklu site ortamında kullanılan breadcrumb ana site anasayfa şablonu." #: class.bcn_admin.php:440 class.bcn_network_admin.php:507 msgid "Main Site Home Template (Unlinked)" msgstr "Ana Site Anasayfa Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:440 class.bcn_network_admin.php:507 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, çoklu site ortamlarında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ana site anasayfa breadcrumb şablonu." #: class.bcn_admin.php:408 class.bcn_network_admin.php:475 msgid "Current Item" msgstr "Mevcut Öğe" #: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:478 msgid "Link Current Item" msgstr "Mevcut Öğeye Bağlantı" #: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:478 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479 msgid "Paged Breadcrumb" msgstr "Sayfalanmış Breadcrumb" #: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479 msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğuna sayfalı breadcrumb ekleyin." #: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479 msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages." msgstr "Kullanıcının ilk önce sayfalanmış yazı/sayfa yerine bir sayfada olduğunu belirtir." #: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:480 msgid "Paged Template" msgstr "Sayfalanmış Şablon" #: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:480 msgid "The template for paged breadcrumbs." msgstr "Sayfalanmış breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:451 class.bcn_network_admin.php:518 msgid "Post Template" msgstr "Yazı Şablonu" #: class.bcn_admin.php:451 class.bcn_network_admin.php:518 msgid "The template for post breadcrumbs." msgstr "Yazı breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_network_admin.php:519 msgid "Post Template (Unlinked)" msgstr "Yazı Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_network_admin.php:519 msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazı breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:520 msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda yazı için rehber sınıflandırması göster." #: class.bcn_admin.php:461 class.bcn_admin.php:578 #: class.bcn_network_admin.php:528 class.bcn_network_admin.php:645 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: class.bcn_admin.php:462 class.bcn_network_admin.php:529 msgid "Dates" msgstr "Tarihler" #: class.bcn_admin.php:463 class.bcn_admin.php:585 #: class.bcn_network_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:652 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: class.bcn_admin.php:485 class.bcn_network_admin.php:552 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: class.bcn_admin.php:488 class.bcn_network_admin.php:555 msgid "Page Template" msgstr "Sayfa Şablonu" #: class.bcn_admin.php:488 class.bcn_network_admin.php:555 msgid "The template for page breadcrumbs." msgstr "Sayfa breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:489 class.bcn_network_admin.php:556 msgid "Page Template (Unlinked)" msgstr "Sayfa Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:489 class.bcn_network_admin.php:556 msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan sayfa breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:495 class.bcn_network_admin.php:562 msgid "Attachment Template" msgstr "Ek Şablonu" #: class.bcn_admin.php:495 class.bcn_network_admin.php:562 msgid "The template for attachment breadcrumbs." msgstr "Ek breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:496 class.bcn_network_admin.php:563 msgid "Attachment Template (Unlinked)" msgstr "Ek Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:496 class.bcn_network_admin.php:563 msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan ek breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_admin.php:616 #: class.bcn_network_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:683 msgid "%s Template" msgstr "%s Şablonu" #: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_admin.php:616 #: class.bcn_network_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:683 msgid "The template for %s breadcrumbs." msgstr "%s breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:517 class.bcn_admin.php:617 #: class.bcn_network_admin.php:584 class.bcn_network_admin.php:684 msgid "%s Template (Unlinked)" msgstr "%s Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:517 class.bcn_admin.php:617 #: class.bcn_network_admin.php:584 class.bcn_network_admin.php:684 msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan %s breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:522 class.bcn_network_admin.php:589 msgid "%s Root Page" msgstr "%s Kök Sayfası" #: class.bcn_admin.php:525 class.bcn_network_admin.php:592 msgid "— Select —" msgstr "— Seç —" #: class.bcn_admin.php:529 class.bcn_network_admin.php:596 msgid "%s Archive Display" msgstr "%s Arşiv Görünümü" #: class.bcn_admin.php:529 class.bcn_network_admin.php:596 msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s yazı tipi arşivleri için breadcrumb göster." #: class.bcn_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:597 msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail." msgstr "Breadcrumb kuyruğunda %s için rehber sınıflandırması göster." #: class.bcn_admin.php:581 class.bcn_network_admin.php:648 msgid "Category Template" msgstr "Kategori Şablonu" #: class.bcn_admin.php:581 class.bcn_network_admin.php:648 msgid "The template for category breadcrumbs." msgstr "Kategori breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:649 msgid "Category Template (Unlinked)" msgstr "Kategori Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:649 msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan kategori breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:588 class.bcn_network_admin.php:655 msgid "Tag Template" msgstr "Etiket Şablonu" #: class.bcn_admin.php:588 class.bcn_network_admin.php:655 msgid "The template for tag breadcrumbs." msgstr "Etiket breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:589 class.bcn_network_admin.php:656 msgid "Tag Template (Unlinked)" msgstr "Etiket Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:589 class.bcn_network_admin.php:656 msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan etiket breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_admin.php:635 #: class.bcn_network_admin.php:693 class.bcn_network_admin.php:702 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:697 msgid "Author Template" msgstr "Yazar Şablonu" #: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:697 msgid "The template for author breadcrumbs." msgstr "Yazar breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:698 msgid "Author Template (Unlinked)" msgstr "Yazar Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:698 msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan yazar breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:699 msgid "Author Display Format" msgstr "Yazar Gösterim Formatı" #: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:699 msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile." msgstr "display_name kullanıcı profili altında diğer kullanıcıların profilindeki seçeneklere karşılık gelen \"Herkes tarafından görülecek ad\" içinde belirtilen adı kullanır." #: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:705 msgid "Date Template" msgstr "Tarih Şablonu" #: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:705 msgid "The template for date breadcrumbs." msgstr "Tarih breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:639 class.bcn_network_admin.php:706 msgid "Date Template (Unlinked)" msgstr "Tarih Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:639 class.bcn_network_admin.php:706 msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan tarih breadcrumbs şablonu." #: class.bcn_admin.php:640 class.bcn_network_admin.php:707 msgid "Search Template" msgstr "Arama Şablonu" #: class.bcn_admin.php:640 class.bcn_network_admin.php:707 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages." msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu." #: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:708 msgid "Search Template (Unlinked)" msgstr "Arama Şablonu (Bağlantısız)" #: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:708 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked." msgstr "Sadece, arama sonuçları birkaç sayfaya yayıldığında ve breadcrumb için bağlantı olmadığında kullanılan arama breadcrumbs için bağlantı şablonu." #: class.bcn_admin.php:642 class.bcn_network_admin.php:709 msgid "404 Title" msgstr "404 Başlığı" #: class.bcn_admin.php:643 class.bcn_network_admin.php:710 msgid "404 Template" msgstr "404 Şablonu" #: class.bcn_admin.php:643 class.bcn_network_admin.php:710 msgid "The template for 404 breadcrumbs." msgstr "404 breadcrumbs için şablon." #: class.bcn_admin.php:650 class.bcn_network_admin.php:717 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:217 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:287 msgid "Your settings are out of date." msgstr "Ayarlarınız güncel değil." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:287 includes/class.mtekk_adminkit.php:296 msgid "Migrate the settings now." msgstr "Şimdi ayarları taşıyın." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:287 includes/class.mtekk_adminkit.php:296 msgid "Migrate now." msgstr "Şimdi taşıyın." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Your plugin install is incomplete." msgstr "Eklenti kurulumunuz tamamlanmadı." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Load default settings now." msgstr "Şimdi varsayılan ayarları yükle." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:304 msgid "Complete now." msgstr "Şimdi tamamla." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Your plugin settings are invalid." msgstr "Eklenti ayarlarınız geçersiz." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Attempt to fix settings now." msgstr "Şimdi ayarları düzeltmeyi deneyin." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 msgid "Fix now." msgstr "Şimdi düzelt." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:490 msgid "Settings successfully saved." msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:490 includes/class.mtekk_adminkit.php:495 msgid "Undo the options save." msgstr "Seçenekleri kaydetmeyi geri al." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:490 includes/class.mtekk_adminkit.php:495 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:600 includes/class.mtekk_adminkit.php:624 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:641 msgid "Undo" msgstr "Geri al" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:495 msgid "Some settings were not saved." msgstr "Bazı ayarlar kaydedilmedi." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:496 msgid "The following settings were not saved:" msgstr "Aşağıdaki ayarları kaydedilmedi:" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:501 msgid "Please include this message in your %sbug report%s." msgstr "Lütfen bu mesajı %sbug report%s içine dahil edin." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:501 msgid "Go to the %s support post for your version." msgstr "Sürümünüz için %s destek yazısına gidin." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:600 msgid "Settings successfully imported from the uploaded file." msgstr "Ayarlar yüklenen dosyadan başarıyla içe aktarıldı." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:600 msgid "Undo the options import." msgstr "Seçenekleri içe aktarmayı geri al." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:605 msgid "Importing settings from file failed." msgstr "Ayarları dosyadan içe aktarma başarısız oldu." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:624 msgid "Settings successfully reset to the default values." msgstr "Ayarlar varsayılan değerlere başarıyla sıfırlandı." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:624 msgid "Undo the options reset." msgstr "Seçenekleri sıfırlamayı geri al." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:641 msgid "Settings successfully undid the last operation." msgstr "Ayarlar son işleme başarıyla getirildi." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:641 msgid "Undo the last undo operation." msgstr "Son geri alma işlemini geri al." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:676 msgid "Settings successfully migrated." msgstr "Ayarlar başarıyla taşındı." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:683 msgid "Default settings successfully installed." msgstr "Varsayılan ayarlar başarıyla yüklendi." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:779 msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings." msgstr "Ayarları bir XML dosyasından içe aktar, mevcut ayarları bir XML dosyasına aktar veya varsayılan ayarlara sıfırla." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:782 msgid "Settings File" msgstr "Ayarlar Dosyası" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:785 msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from." msgstr "Ayarları yüklemek ve içe aktarmak için bir XML ayarlar dosyası seçin." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:82 msgid "Page %htitle%" msgstr "Sayfa %htitle%" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:106 msgid "404" msgstr "404" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:111 msgid "Search results for '%htitle%'" msgstr "Arama sonuçları: '%htitle%'" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:126 msgid "Articles by: %htitle%" msgstr "Yazar: %htitle%"