# Translation of Breadcrumb NavXT in Russian
# This file is distributed under the same license as the Breadcrumb NavXT package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:30:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Breadcrumb NavXT\n"
#: class.bcn_admin.php:492 class.bcn_network_admin.php:559
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
#: class.bcn_breadcrumb.php:67 class.bcn_breadcrumb_trail.php:49
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:55 class.bcn_breadcrumb_trail.php:61
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:75 class.bcn_breadcrumb_trail.php:87
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:99
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:114 class.bcn_breadcrumb_trail.php:119
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:131
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:135
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: class.bcn_network_admin.php:401
msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page."
msgstr "Внимание: настройки индивидуального сайта перезапишут любую настройку, указанную на этой странице."
#: class.bcn_network_admin.php:409 class.bcn_network_admin.php:413
msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page."
msgstr "Внимание: настройки индивидуального сайта могут переопределить любую настройку на этой странице."
#: class.bcn_widget.php:105
msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs"
msgstr "Хлебные крошки для Гугла (RDFa)"
#: breadcrumb-navxt.php:256
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: breadcrumb-navxt.php:257 class.bcn_breadcrumb.php:63
msgid "%htitle%"
msgstr "%htitle%"
#: breadcrumb_navxt_admin.php:35
msgid "Breadcrumb NavXT was just updated from a pre-5.0 version, please go to your plugins page and activate \"Breadcrumb NavXT\". Also, deactivate the \"Breadcrumb NavXT 5.0 Migration Compatibility Layer\" plugin to make this message disappear."
msgstr "Breadcrumb NavXT был обновлен с версии pre-5.0, пожалуйста посетите раздел \"Плагины\" и активируйте плагин Breadcrumb NavXT. Также, деактивируйте плагин Breadcrumb NavXT 5.0 Migration Compatibility Layer, чтобы данное сообщение больше не выводилось."
#: class.bcn_admin.php:337 class.bcn_admin.php:351
msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page."
msgstr "Внимание: ваши сетевые настройки перезапишут любую настройку, указанную на этой странице."
#: class.bcn_admin.php:341 class.bcn_admin.php:345
msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page."
msgstr "Внимание: ваши сетевые настройки могут переопределить любые настройки, указанные на этой странице."
#: class.bcn_admin.php:350 class.bcn_network_admin.php:418
msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK."
msgstr "Внимание: не найден аргумент BCN_SETTINGS_*, будут установлены значения по умолчанию BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK."
#: class.bcn_network_admin.php:434
msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings"
msgstr "Сетевые настройки"
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT"
msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit Breadcrumb NavXT."
msgstr "Добавить \"хлебные крошки\", показывающие посетителям путь до их текущего положения на сайте. Подробнее об установке и настройке плагина вы можете узнать на сайте Breadcrumb NavXT."
msgid "John Havlik"
msgstr "John Havlik"
msgid "http://mtekk.us/"
msgstr "http://mtekk.us/"
#: class.bcn_admin.php:481 class.bcn_admin.php:563
#: class.bcn_network_admin.php:548 class.bcn_network_admin.php:630
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
msgstr "Иерархия, согласно которой будут выведены \"хлебные крошки\". Помните, что при выборе \"Post Parent\" может потребоваться дополнительный плагин, так это не иерархический тип записей."
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:109
msgid "Search results for '%htitle%'"
msgstr "Результаты поиска для запроса: '%htitle%'"
#: class.bcn_admin.php:379 class.bcn_network_admin.php:446
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
msgstr "Основные настройки."
#: class.bcn_admin.php:387 class.bcn_network_admin.php:454
msgid "Title Length"
msgstr "Длина заголовка"
#: class.bcn_admin.php:392 class.bcn_network_admin.php:459
msgid "Limit the length of the breadcrumb title."
msgstr "Ограничить длину заголовка"
#: class.bcn_admin.php:435 class.bcn_network_admin.php:502
msgid "Mainsite Breadcrumb"
msgstr "Ссылка на главный сайт"
#: class.bcn_admin.php:447 class.bcn_network_admin.php:514
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
msgstr "Настройки для всех типов записей (записи, страницы, записи произвольного типа)."
#: class.bcn_admin.php:447 class.bcn_network_admin.php:514
msgid "Post Types"
msgstr "Записи и страницы"
#: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:520
msgid "Post Hierarchy Display"
msgstr "Вывод иерархии"
#: class.bcn_admin.php:457 class.bcn_network_admin.php:524
msgid "Post Hierarchy"
msgstr "Иерархия записи"
#: class.bcn_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:597
msgid "%s Hierarchy Display"
msgstr "%s вывод иерархии"
#: class.bcn_admin.php:592 class.bcn_network_admin.php:659
msgid "Post Formats"
msgstr "Форматы записей"
#: class.bcn_admin.php:397 class.bcn_network_admin.php:464
msgid "Max Title Length: "
msgstr "Максимальная длина:"
#: class.bcn_admin.php:448 class.bcn_network_admin.php:515
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: class.bcn_admin.php:465 class.bcn_admin.php:539
#: class.bcn_network_admin.php:532 class.bcn_network_admin.php:606
msgid "Post Parent"
msgstr "Под-страницы"
#: class.bcn_admin.php:559 class.bcn_network_admin.php:626
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "Путь будет строиться по выбранной иерархии."
#: class.bcn_admin.php:534 class.bcn_network_admin.php:601
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "%s иерархия"
#: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:644
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
msgstr "Настройки таксономий (рубрики, метки и произвольные таксономии)."
#: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:644
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"
#: class.bcn_admin.php:595 class.bcn_network_admin.php:662
msgid "Post Format Template"
msgstr "Форматы записей"
#: class.bcn_admin.php:595 class.bcn_network_admin.php:662
msgid "The template for post format breadcrumbs."
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей"
#: class.bcn_admin.php:596 class.bcn_network_admin.php:663
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:596 class.bcn_network_admin.php:663
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на свой формат записей (когда ссылка на свой формат записей некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_network_admin.php:693
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
msgstr "Настройки архивов по автору, дате, поиску и 404 ошибки."
#: class.bcn_admin.php:627 class.bcn_network_admin.php:694
msgid "Author Archives"
msgstr "Архивы по автору"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:124
msgid "Articles by: %htitle%"
msgstr "Статьи от: %htitle%"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:296
msgid "Your settings are for a newer version."
msgstr "Ваши настройки для новой версии."
#: class.bcn_widget.php:98
msgid "Text to show before the trail:"
msgstr "Текст, выводимый перед путем:"
#: class.bcn_admin.php:250 class.bcn_network_admin.php:318
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
msgstr "Перейти на сайт перевода Breadcrumb NavXT"
#: breadcrumb-navxt.php:35 class.bcn_admin.php:25
#: class.bcn_network_admin.php:25
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
msgstr "Ваша версия PHP устарела, пожалуйста обновите ее. У вас версия %1$s, Breadcrumb NavXT требует %2$s"
#: class.bcn_widget.php:34
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "\"Хлебные крошки\" в вашем сайдбаре."
#: class.bcn_widget.php:94
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: class.bcn_widget.php:102
msgid "Output trail as:"
msgstr "Выводить путь как:"
#: class.bcn_widget.php:104
msgid "List"
msgstr "Список"
#: class.bcn_widget.php:106
msgid "Plain"
msgstr "Текст"
#: class.bcn_widget.php:111
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "Путь в виде ссылок"
#: class.bcn_widget.php:113
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "Обратная сортировка пути"
#: class.bcn_widget.php:115
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Не показывать виджет на главной"
#: class.bcn_admin.php:95 class.bcn_network_admin.php:165
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Недостаточно прав для продолжения."
#: class.bcn_admin.php:243 class.bcn_network_admin.php:311
msgid "Tips for the settings are located below select options."
msgstr "Различные подсказки по работе с плагином."
#: class.bcn_admin.php:244 class.bcn_network_admin.php:312
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
#: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:313
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
msgstr "%sРуководства и FAQ'и%s: Тут вы найдете несколько руководств, туториалов и FAQ'ов по использованию плагина."
#: class.bcn_admin.php:245 class.bcn_network_admin.php:313
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
msgstr "Все записи с тегом 'Breadcrumb NavXT'."
#: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:314
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
msgstr "%sДокументация онлайн%s: Здесь вы найдете документацию с более подробной технической информацией."
#: class.bcn_admin.php:246 class.bcn_network_admin.php:314
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Перейти на сайт с онлайн документацией по плагину Breadcrumb NavXT."
#: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:315
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
msgstr "%sСообщить об ошибке%s: Если вы нашли ошибку в работе плагина, то сообщите о ней автору. Не забудьте указать версию WordPress и ситуацию, при которой можно воспроизвести ошибку."
#: class.bcn_admin.php:247 class.bcn_network_admin.php:315
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
msgstr "Сообщить об ошибке плагина Breadcrumb NavXT вашей версии."
#: class.bcn_admin.php:248 class.bcn_network_admin.php:316
msgid "Giving Back"
msgstr "Внести свой вклад"
#: class.bcn_admin.php:249 class.bcn_network_admin.php:317
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
msgstr "%sПожертвования%s: Любите плагин Breadcrumb NavXT и хотите помочь его разработке? Купите автору пиво :)"
#: class.bcn_admin.php:249 class.bcn_network_admin.php:317
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
msgstr "Перейти к сайту PayPal, чтобы сделать пожертвование автору плагина Breadcrumb NavXT."
#: class.bcn_admin.php:250 class.bcn_network_admin.php:318
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Contact John Havlik to get translating."
msgstr "%sПеревод%s: Ваш язык недоступен? Свяжитесь с John Havlik, если хотите перевести плагин на свой язык."
#: class.bcn_admin.php:255 class.bcn_admin.php:379 class.bcn_admin.php:380
#: class.bcn_network_admin.php:323 class.bcn_network_admin.php:446
#: class.bcn_network_admin.php:447
msgid "General"
msgstr "Основные"
#: class.bcn_admin.php:258 class.bcn_network_admin.php:326
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
msgstr "Для использования плагина вы должны или использовать соответствующий виджет или поместить указанные примеры кода в нужный файл вашего шаблона."
#: class.bcn_admin.php:259 class.bcn_network_admin.php:327
msgid "Breadcrumb trail with separators"
msgstr "Путь с разделителями"
#: class.bcn_admin.php:265 class.bcn_network_admin.php:333
msgid "Breadcrumb trail in list form"
msgstr "Путь в формате list"
#: class.bcn_admin.php:274 class.bcn_network_admin.php:342
msgid "Quick Start"
msgstr "Быстрый старт"
#: class.bcn_admin.php:277 class.bcn_network_admin.php:345
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
msgstr "Следующий CSS-код может быть использован для оформления стиля пути."
#: class.bcn_admin.php:289 class.bcn_network_admin.php:357
msgid "Styling"
msgstr "Стиль"
#: class.bcn_admin.php:295 class.bcn_network_admin.php:363
msgid "Import/Export/Reset"
msgstr "Импорт/Экспорт/Сброс"
#: class.bcn_admin.php:319 class.bcn_network_admin.php:387
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:787
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: class.bcn_admin.php:320 class.bcn_network_admin.php:388
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:788
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: class.bcn_admin.php:321 class.bcn_network_admin.php:389
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:789
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: class.bcn_admin.php:367
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "Настройки Breadcrumb NavXT"
#: class.bcn_admin.php:383 class.bcn_network_admin.php:450
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Разделитель"
#: class.bcn_admin.php:383 class.bcn_network_admin.php:450
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Устанавливается между ссылками."
#: class.bcn_admin.php:417 class.bcn_admin.php:420
#: class.bcn_network_admin.php:484 class.bcn_network_admin.php:487
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Ссылка на главную"
#: class.bcn_admin.php:420 class.bcn_network_admin.php:487
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr "Поместить ссылку на главную страницу блога в путь."
#: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:488
msgid "Home Template"
msgstr "Шаблон ссылки на главную"
#: class.bcn_admin.php:421 class.bcn_network_admin.php:488
msgid "The template for the home breadcrumb."
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога."
#: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:489
msgid "Home Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на главную (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:422 class.bcn_network_admin.php:489
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки для главной страницы блога (когда ссылка на главную некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:426 class.bcn_admin.php:429
#: class.bcn_network_admin.php:493 class.bcn_network_admin.php:496
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Ссылка на блог"
#: class.bcn_admin.php:429 class.bcn_network_admin.php:496
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr "Поместить ссылку на блог в путь."
#: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:497
msgid "Blog Template"
msgstr "Шаблон ссылки на блог"
#: class.bcn_admin.php:430 class.bcn_network_admin.php:497
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице)."
#: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:498
msgid "Blog Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на блог (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:431 class.bcn_network_admin.php:498
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на блог (используется только при статической главной странице и только, когда ссылка на блог некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:505
msgid "Main Site Breadcrumb"
msgstr "Ссылка на главный сайт"
#: class.bcn_admin.php:438 class.bcn_network_admin.php:505
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
msgstr "Поместить ссылку на главный сайт в путь (при включенном режиме мультисайта)."
#: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:506
msgid "Main Site Home Template"
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт"
#: class.bcn_admin.php:439 class.bcn_network_admin.php:506
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта)."
#: class.bcn_admin.php:440 class.bcn_network_admin.php:507
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (некликабельная)."
#: class.bcn_admin.php:440 class.bcn_network_admin.php:507
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на главный сайт (используется только при включенном режиме мультисайта и только, когда ссылка на главный сайт некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:408 class.bcn_network_admin.php:475
msgid "Current Item"
msgstr "Текущая позиция"
#: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:478
msgid "Link Current Item"
msgstr "Показывать текущую позицию в виде ссылки"
#: class.bcn_admin.php:411 class.bcn_network_admin.php:478
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "Постраничная навигация"
#: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
msgstr "Включить поддержку постраничной навигации."
#: class.bcn_admin.php:412 class.bcn_network_admin.php:479
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
msgstr "В текущей позиции будет указан номер страницы, если посетитель находится на странице, образованной постраничной навигацией."
#: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:480
msgid "Paged Template"
msgstr "Шаблон"
#: class.bcn_admin.php:413 class.bcn_network_admin.php:480
msgid "The template for paged breadcrumbs."
msgstr "Шаблон для страниц с постраничной навигацией."
#: class.bcn_admin.php:451 class.bcn_network_admin.php:518
msgid "Post Template"
msgstr "Шаблон ссылки на запись"
#: class.bcn_admin.php:451 class.bcn_network_admin.php:518
msgid "The template for post breadcrumbs."
msgstr "Шаблон ссылки на запись."
#: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_network_admin.php:519
msgid "Post Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на запись (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:452 class.bcn_network_admin.php:519
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на запись (когда ссылка на запись некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:453 class.bcn_network_admin.php:520
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
msgstr "Показывать в пути все возможные варианты доступа к текущей позиции."
#: class.bcn_admin.php:461 class.bcn_admin.php:578
#: class.bcn_network_admin.php:528 class.bcn_network_admin.php:645
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"
#: class.bcn_admin.php:462 class.bcn_network_admin.php:529
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#: class.bcn_admin.php:463 class.bcn_admin.php:585
#: class.bcn_network_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:652
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: class.bcn_admin.php:485 class.bcn_network_admin.php:552
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: class.bcn_admin.php:488 class.bcn_network_admin.php:555
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон ссылки на страницу"
#: class.bcn_admin.php:488 class.bcn_network_admin.php:555
msgid "The template for page breadcrumbs."
msgstr "Шаблон ссылки на страницу."
#: class.bcn_admin.php:489 class.bcn_network_admin.php:556
msgid "Page Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:489 class.bcn_network_admin.php:556
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на страницу (когда ссылка на страницу некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:495 class.bcn_network_admin.php:562
msgid "Attachment Template"
msgstr "Шаблон ссылки на вложение"
#: class.bcn_admin.php:495 class.bcn_network_admin.php:562
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
msgstr "Шаблон ссылки на вложение."
#: class.bcn_admin.php:496 class.bcn_network_admin.php:563
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:496 class.bcn_network_admin.php:563
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на вложение (когда ссылка на вложение некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_admin.php:616
#: class.bcn_network_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:683
msgid "%s Template"
msgstr "%s Шаблон"
#: class.bcn_admin.php:516 class.bcn_admin.php:616
#: class.bcn_network_admin.php:583 class.bcn_network_admin.php:683
msgid "The template for %s breadcrumbs."
msgstr "Шаблон для %s пути."
#: class.bcn_admin.php:517 class.bcn_admin.php:617
#: class.bcn_network_admin.php:584 class.bcn_network_admin.php:684
msgid "%s Template (Unlinked)"
msgstr "%s Шаблон (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:517 class.bcn_admin.php:617
#: class.bcn_network_admin.php:584 class.bcn_network_admin.php:684
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон для %s пути (когда %1$s путь некликабелен)."
#: class.bcn_admin.php:522 class.bcn_network_admin.php:589
msgid "%s Root Page"
msgstr "%s Главная страница"
#: class.bcn_admin.php:525 class.bcn_network_admin.php:592
msgid "— Select —"
msgstr "— Выбор —"
#: class.bcn_admin.php:529 class.bcn_network_admin.php:596
msgid "%s Archive Display"
msgstr "%s Архив"
#: class.bcn_admin.php:529 class.bcn_network_admin.php:596
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
msgstr "Показывать путь для %s архивов типов записей."
#: class.bcn_admin.php:530 class.bcn_network_admin.php:597
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Показывать путь для %s таксономий."
#: class.bcn_admin.php:581 class.bcn_network_admin.php:648
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику"
#: class.bcn_admin.php:581 class.bcn_network_admin.php:648
msgid "The template for category breadcrumbs."
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику."
#: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:649
msgid "Category Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:649
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на рубрику (когда ссылка на рубрику некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:588 class.bcn_network_admin.php:655
msgid "Tag Template"
msgstr "Шаблон ссылки на метку"
#: class.bcn_admin.php:588 class.bcn_network_admin.php:655
msgid "The template for tag breadcrumbs."
msgstr "Шаблон ссылки на метку."
#: class.bcn_admin.php:589 class.bcn_network_admin.php:656
msgid "Tag Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на метку (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:589 class.bcn_network_admin.php:656
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на метку (когда ссылка на метку некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_admin.php:635
#: class.bcn_network_admin.php:693 class.bcn_network_admin.php:702
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Другое"
#: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:697
msgid "Author Template"
msgstr "Шаблон ссылки на автора"
#: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:697
msgid "The template for author breadcrumbs."
msgstr "Шаблон ссылки на автора."
#: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:698
msgid "Author Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на автора (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:698
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на автора (когда ссылка на автора некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:699
msgid "Author Display Format"
msgstr "Формат имени автора"
#: class.bcn_admin.php:632 class.bcn_network_admin.php:699
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "display_name отображает имя автора так, как указано у него в профиле в опции \"Отображать как\"."
#: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:705
msgid "Date Template"
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате"
#: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:705
msgid "The template for date breadcrumbs."
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате."
#: class.bcn_admin.php:639 class.bcn_network_admin.php:706
msgid "Date Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:639 class.bcn_network_admin.php:706
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на архив по дате (когда ссылка на архив по дате некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:640 class.bcn_network_admin.php:707
msgid "Search Template"
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска"
#: class.bcn_admin.php:640 class.bcn_network_admin.php:707
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (используется только, когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией)."
#: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:708
msgid "Search Template (Unlinked)"
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (некликабельная)"
#: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:708
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
msgstr "Шаблон ссылки на страницу с результатами поиска (когда страница с результатами поиска разделена постраничной навигацией и когда ссылка на страницу с результатами поиска некликабельна)."
#: class.bcn_admin.php:642 class.bcn_network_admin.php:709
msgid "404 Title"
msgstr "Страница 404 (не найдено)"
#: class.bcn_admin.php:643 class.bcn_network_admin.php:710
msgid "404 Template"
msgstr "Шаблон текста для 404 страницы"
#: class.bcn_admin.php:643 class.bcn_network_admin.php:710
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
msgstr "Шаблон текста в пути для 404 страницы."
#: class.bcn_admin.php:650 class.bcn_network_admin.php:717
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:217
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:287
msgid "Your settings are out of date."
msgstr "Ваши настройки устарели."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:287 includes/class.mtekk_adminkit.php:296
msgid "Migrate the settings now."
msgstr "Обновить настройки сейчас."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:287 includes/class.mtekk_adminkit.php:296
msgid "Migrate now."
msgstr "Обновить сейчас."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:304
msgid "Your plugin install is incomplete."
msgstr "Установка плагина некорректна."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:304
msgid "Load default settings now."
msgstr "Загрузить дефолтные настройки."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:304
msgid "Complete now."
msgstr "Сделать сейчас."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Your plugin settings are invalid."
msgstr "Настройки плагина испорчены."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Attempt to fix settings now."
msgstr "Попытаться исправить настройки сейчас."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Fix now."
msgstr "Исправить сейчас."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:490
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Настройки удачно сохранены."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:490 includes/class.mtekk_adminkit.php:495
msgid "Undo the options save."
msgstr "Отменить сохранение настроек."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:490 includes/class.mtekk_adminkit.php:495
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:600 includes/class.mtekk_adminkit.php:624
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:641
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:495
msgid "Some settings were not saved."
msgstr "Некоторые настройки не были сохранены."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:496
msgid "The following settings were not saved:"
msgstr "Следующие настройки не были сохранены:"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:501
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
msgstr "Пожалуйста, добавьте текст в ваше %sсообщение об ошибке%s."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:501
msgid "Go to the %s support post for your version."
msgstr "Перейти на %s страницу поддержки для вашей версии плагина."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:600
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Настройки удачно импортированы из загруженного файла."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:600
msgid "Undo the options import."
msgstr "Отменить импорт настроек."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:605
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Импортируемые настройки испорчены."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:624
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Настройки удачно сброшены на дефолтные значения."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:624
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Отменить сброс настроек."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:641
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "Последняя операция была удачно отменена."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:641
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Отменить отмену последней операции."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:676
msgid "Settings successfully migrated."
msgstr "Настройки удачно обновлены."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:683
msgid "Default settings successfully installed."
msgstr "Дефолтные настройки были удачно установлены."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:779
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
msgstr "Импорт настроек из XML-файла, экспорт настроек в XML-файл, или сброс настроек на дефолтные значения."
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:782
msgid "Settings File"
msgstr "Файл настроек"
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:785
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
msgstr "Выберите XML-файл настроек для загрузки и импорта."
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:82
msgid "Page %htitle%"
msgstr "Страница %htitle%"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:106
msgid "404"
msgstr "404. Страница не найдена"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:111
msgid "Search results for '%htitle%'"
msgstr "Результаты поиска для запроса: '%htitle%'"
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:126
msgid "Articles by: %htitle%"
msgstr "Записи от: '%htitle%'"